A ballad about a diving bell.

Fotografie od Emma Li na Pexels.com

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Balada o potápěčském zvonu.

Lubomír Tomik

v ďáblových knihách se šeptalo ,

ospale a tajemně o
potápěčských zvonech na dně moře

každý z nich o velikosti vesmíru

a jedna Mléčná dráha úplně nahoře byla naše

 v ní jeden zvon Země
a ve druhém my

pokaždé když se bublina kyslíku vznesla k hladině,
něco se stalo,

lásky viry války,

na hladině čekala nová posádka,
střídání stráží

nahoře se spolu,
spolu,
můžeme,
můžeme,

můžeme nadechnout,
zhluboka, 

jako bychom se objali poprvé


XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

A ballad about a diving bell.

Lubomír Tomik

the devil's books whispered,

sleepily and mysteriously about
diving bells at the bottom of the sea

each about the size of the universe

and one Milky Way at the very top was ours

 in it one bell of the Earth
and in the second we

each time an oxygen bubble rose to the surface,
something happened,

love viruses war

a new crew was waiting on the surface,
changing of the guard

upstairs together
together,
we can
we can

we can breathe,
deeply

as if we were hugging for the first time 
Fotografie od Olya Kobruseva na Pexels.com

Zanechat odpověď

Vyplňte detaily níže nebo klikněte na ikonu pro přihlášení:

Logo WordPress.com

Komentujete pomocí vašeho WordPress.com účtu. Odhlásit /  Změnit )

Google photo

Komentujete pomocí vašeho Google účtu. Odhlásit /  Změnit )

Twitter picture

Komentujete pomocí vašeho Twitter účtu. Odhlásit /  Změnit )

Facebook photo

Komentujete pomocí vašeho Facebook účtu. Odhlásit /  Změnit )

Připojování k %s