Allen Ginsberg v překladu Pavly Jonsson…

…a Lubomíra Brožka .

XXXXXXXXXXXX

Allen Ginsberg

,,Zahrady paměti.“

Je mi velkou ctí, Pavlo! Stále !

Nikdy jsem báseň nečetl a poprvé ve Tvém překladu -vsadil bych se, že slovo ,,hlavatá“ je Tvoje !-, když jsme se v únoru viděli po 25 letech, to nemohla být náhoda. V pátek si koupím knihu Ginsbergových básní, otevřu stránku na Tvém překladu a svět exploduje. Kniha vyšla před deseti lety a byla na konci řetězu synchronicit.

Čteno napoprvé, bez příprav a oprav a prostě jedno ,,TEĎ“!

Knihu ,,Kvílení „v překladu od Jana Zábrany jsem nechal v roce 1995 uprostřed lesů na korbě náklaďáku v Lotyššsku, omylem. Uběhly věky, dostanu dárkový poukaz a …to spustí řetězovou reakci na jejímž konci jsou tyto slova.

Co je to třicet let…. jsou to

,,ROBOTOPOHOVKY !“

originální verze básně je k mání zde : http://lumpy-pudding.tumblr.com/post/…

Allen Ginsberg ,,Zahrady paměti“ v překladu Pavly Jonnson a Lubomíra Brožka čte Lubomír Tomik ve Studiu Midian. Splněný sen.

Zleva Pavla, L.T. a Marka Míková, únor 2O21 na koncertu ,,Malých Zubů“

HOME

Karta Crowleyho Tarotu která byla na začátku článku je ,,Mág.“

Promethea is a comic book series created by Alan Moore, J. H. Williams III and Mick Gray, published by America’s Best Comics/WildStorm.

https://probud.se/tarot1/crowleyho-tarot/velka-arkana/956-crowleyho-tarot-1-mag

,,Mág “ je i na konci.

A teď, něco úplně jiného.

Zanechat odpověď

Vyplňte detaily níže nebo klikněte na ikonu pro přihlášení:

Logo WordPress.com

Komentujete pomocí vašeho WordPress.com účtu. Odhlásit /  Změnit )

Twitter picture

Komentujete pomocí vašeho Twitter účtu. Odhlásit /  Změnit )

Facebook photo

Komentujete pomocí vašeho Facebook účtu. Odhlásit /  Změnit )

Připojování k %s