Čekala by jsi ,že na konci se budou trhat dva trupy čtyřspřežím Alexandrových koní ?

Lubomír Tomik
zakloním hlavu,
vesměs Kleopatřin obelisk,
necháš mne zblízka číst hieroglyfy Tvého těla
tajná abeceda v kartuších ukrytá
zakloním hlavu
zasypeš mne,
řídíš nakladač,
lžíce plná písků,
kam jedeš ,
netušíš
všichni tři jsme v Tangeru,
nemyslí,
že se někdo vrátí
a to je zlověstné,
čtyřspřeží Alexandrových koní zabralo,
nestačíme se divit,
dva trupy se skoro obejmou a koně,
koně ty zamíří do stepí,
na lanech naše končetiny,
přepestré květiny
lásce obětiny
XXX
Obelisk.
Lubomír Tomik
I bow my head,
mostly Cleopatra’s obelisk,
you let me read the hieroglyphs of your body up close
secret alphabet hidden in cartouches
I tilt my head
you cover me
drive loader,
a spoon full of sands,
where are you going ,
you have no idea
the three of us are in Tangier,
doesn’t think
that someone will return
and that’s sinister
the quartet of Alexander’s horses took
we can’t help but wonder
the two hulls almost hug and the horses,
the horses go to the steppes,
on the ropes of our limbs,
colorful flowers
love of the sacrifice
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
