On a knife edge. Lubomír Tomik We put a hacienda on the edge of the knife, a young couple optic nerves in love rode in a light carriage in the early evening, The Moon sprinkled silver dust on the road, they didn't see it, it was the optic nerves taped to a different gaze, they thought they were going down a smoky alley in the fog, assaults lurk around the corner and they are and always have been chrysanthemums.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Na ostří nože. Lubomír Tomik Postavili jsme si haciendu na ostří nože, mladý zamilovaný pár očních nervů jel v lehkém kočáru podvečerem, Měsíc sypal na cestu stříbrný prach , neviděli to, byly to zrakové nervy našpónované na jiný pohled, mysleli si že jedou začouzenou uličkou v mlhách, za rohem číhají přepadení a přitom jsou a vždy to byly chryzantény.