Obrana Poezie. / Pro Tebe /
Lubomír Tomik
Kdyby naše srdce neměla slova,
jak bych Ti mohl říci,
že jsem si strhal nehty na prstech při
tanci na největším vrcholu ve vesmíru,
v této realitě,
Hora Tebe,
výška milion Brou ,
šerpové se obracejí zpět,
z posvátné úcty,
každá další myšlenka na Tebe je další stoupání do mraků
a další úchyt,
někde v oblacích nade mnou JSI,
řekni mi,
že mne neskopneš dolů,
brutálně,
upřímně.
Defense of Poetry.
Lubomír Tomik
If our hearts had no words,
how can i tell You
that I tore my fingernails
dancing at the greatest peak in the universe,
in this reality,
Mountain of You,
height million good night,
the sherpas turn back,
out of sacred reverence,
every other thought on You is another ascent to the clouds
and another handle,
somewhere in the clouds above me You ARE
tell me,
that You won't kick me down
brutally,
honestly.
pieces of lungs.
Lubomír Tomik
I miss You so much
that the word "miss" has lost its meaning
darkness without You,
a new kind ,
burdensome,
suffocating,
gripping,
arms tight around the neck
I can't breathe if I can't hug you
still sodium hydroxide fumes,
devouring my lungs to pieces, almost taste them, their irony taste
they were asleep in Bethlehem for the time being
and someone was about to take a walk in the night city.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
kousky plic.
Lubomír Tomik
scházíš mi tak moc,
že slovo ,, scházíš " ztratilo význam
temnoty bez Tebe,
nový druh ,
tíživé,
dusivé,
svírající,
ruce kolem krku,
nemůžu se nadechnout když Tě nemůžu obejmout,
pořád jsou to výpary hydroxidu sodného,
rozežírající plíce na kousky, skoro je chutnám, cítím jejich železitou příchuť,
prozatím v Betlémě spali a někdo se chystal na procházku nočním městem.
…autorka fotografie D.O. , všude jsou horkovzdušné balony, tento byl u řeky Opavice v Opavě…byl to TEN balón, z videa ,ztroskotaný, nakonec vzlétl, jde na přistání, nebo do mešity komína…..muezzíni volají…:
Tobě.
Lubomír Tomik
Rty Tvé jsou loubí,
na nichž v snách se zřím dovádět,
Tvé vlasy voní přes závoje dní,
právě utržený dálek květ
Tvá mysl,
nejskvělejší dílo matky přírody
nejkrásnější ze všech,
jestli je na krásu třeba zbrojní pas,
musíš skládat zkoušky zas a zas,
možní tisíce životů prožil jsem a nevím o tom,
potkal jsem Tebe,
nic už potom.
Jsme jen skalní malby ,
na něž pochodně vrhají stíny,
v chodbách Altamiry.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Thee.
Lubomír Tomik
Thy lips are places,
on which I dream to play,
Your hair smells through the veils of days,
just torn flower in the distance
Your mind,
the greatest work of mother nature
most beautiful of all,
if you need a gun passport for beauty,
You have to pass exams again and again,
I have lived thousands of lives and I don't know about
I met you
nothing after that.
We are just rock paintings,
on which torches cast shadows,
in the vast corridors of Altamira.
Čteno na třech místech : Opava, Česká Republika, Albenga, Itálie, Staré Město, Česká republika.
Záběry pocházejí z pevnosti Josefov, z míst, kde koná festival Brutal Assault.
Napsáno pro Tebe , čte D.O. , Natalie Castellucio.
https://www.youtube.com/channel/UCKt7...
lyrics:
At Tiffany's, afternoon 27.9.21, 16.49.
Lubomír Tomik
at Tiffany's on a sunny afternoon
love always finds its way
and Tiffany
on a cloudy evening
the path always finds love
and Tiffany
at night the joys of life
will always find way to love
and Tiffany
You are dazzled by a diamond,
The background of the scene is the drone of a hot air balloon burner
and there is hell in the basket,
a balloon in the sky suddenly exploded
BOOOOOOOM
silk burns smoothly,
on a sunny afternoon at Tiffany's!
Italiano :
da Tiffany
in una serata nuvolosa
il sentiero trova sempre l'amore
da Tiffany
di notte le gioie della vita
troverà sempre il modo di amare
da Tiffany in un pomeriggio soleggiato
l'amore trova sempre la sua strada
da Tiffany
Sei abbagliato da un diamante,
Karta Crowleyho Tarotu na publikaci Videa : Hvězda.
Natasha.
Lubomír Tomik
vynořila se z jezírka v lesích,
voda stékala po kůži,
vprostřed divočiny bylo takové ticho,
že kapky vody dopadaly do kapradí
se zvukem pum shazovaných ze střemhlavých Stuk ,
s jekotem banshee,
a údery bubnů
pohánějících římské veslice
pot a krev
pot a krev
pot a krev
omládla o století a usmála se.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Natasha.
Lubomír Tomik
emerged from a pond in the woods,
water ran down the skin,
was such silence in the middle of the wilderness that
drops of water running down the skin fell into the ferns
with the sound of bombs dropped from dive bomber Stuka,
with a screaming banshee,
and drum beats
propelling Roman rowboats
sweat and blood
sweat and blood
sweat and blood
She was younger for a century and smiled.
Fotografie od Stacey Gabrielle Koenitz Rozells na Pexels.com
Karta na publikaci této básně je znovu…,,Ďábel“. Někde je můj cit k Tobě tak silný, že si kartu snad přivolávám…ze 78 karet, prakticky denně.
Deset kol v ringu.
Lubomír Tomik
Jen na Tebe myslet,
je jako projít miliony peyotlových seancí
svět je barevný, všechno je jasné,
pokládám ovčí kůži do horských potoků aby se na ni nachytalo zlato
myšlenky na Tebe ,
každá z nich je deset kol v ringu s obrovským boxerem,
stejně znovu vstanu,
mám sílu na dalších deset sto tisíc,
když jsi tady ,
nic mne nepřemůže,
nic mě nezabije
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Ten laps in the ring.
Lubomír Tomik
Just think of You
it's like going through millions of peyote sessions
the world is colorful, everything is clear,
I put sheepskin in mountain streams so that gold can be caught on it
thoughts of You
each of them is ten rounds in the ring with a huge boxer,
i will get up again anyway
I have strength for another ten hundred thousand,
when You're here
nothing can beat me,
nothings kill me
D.O. jede na kole a najednou vidí : Startuje balon.
… a náhle….všichni ven z koše a
…nějaká porucha…stačí se podívat na pózy zklamaných pasažérů…jasně, náhoda, každý den přece troskotají balony, tento sice nevybuchl, bezva, přesto neodstartoval.
Provazový žebřík. / Pro Tebe /
Lubomír Tomik
je spuštěný z letadla
je spuštěný v přístavu
je spuštěný napůl žerdi
je spuštěný z letounu, vlaješ ve větru na poslední příčce,
pevně sevřené rty v oblacích,
síťované punčochy
je spuštěný v přístavu,
rozbíjíš při křtu plavidla láhev šampaňského,
ozve se rána a k obloze vzlétnou barevní motýli
je spuštěný napůl žerdi,
kapitán nechal trosečníky připlavat blíže, nalákal je,
až pak nařídil
spustit palbu
rudé stuhy, rozvířené
lodním šroubem na všechny strany,
na pláž ostrova dorazí zbytky žraločí polévky snídaně večeře oběda
vrčení motoru,
z výšky máváš na pozdrav,
z výšky se usmíváš,
je to více než dost,
více než dost.
Rope ladder.
Lubomír Tomik
is launched from an airplane
running in the harbor
running half mast
is launched from the plane, You flutter in the wind on the last rung,
tight lips in the clouds,
fishnet stockings
is launched in port,
You break a bottle of champagne at the christening of a vessel,
a bang will sound and colorful butterflies will take off
is running half mast,
the captain let the castaways float closer, lured them,
until then ordered
open fire
red ribbons, swirled
propeller on all sides,
leftovers of shark soup arrive at the island's beach breakfast dinner lunch
engine growl,
from above You wave to salute,
You smile from above
it's more than enough,
more than enough.
A miracle of the first degree.
Lubomír Tomik
roaring and singing carried into the night,
guided the window lights,
roadside on the cliffs
two fireplaces inside the room
water was brewed for tea,
bowls of butter ready,
someone turned us into two teapots,
and the only way to communicate,
it was bubbling and singing,
while I cooked for several months,
You didn't start boiling,
yet,
in a steam of letters that You -
A first-degree miracle!
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Zázrak I. stupně.
Lubomír Tomik
ryk a zpěv se nesl do noci,
světla oken naváděla
pocestné na skaliska
dvě ohniště uvnitř místnosti
vařila se voda na čaj,
misky s máslem připraveny,
někdo nás proměnil ve dvě čaojové konvice,
a jediný způsob jak se dorozumívat,
bylo bublat a zpívat,
zatímco já se vařil několik měsíců,
Ty jsi nězačala vřít,
přesto,
v páře písmen to že jsi -
Zázrak I.stupně !
All.
Lubomír Tomik
crushing space,
at a certain moment
loneliness stabs the deepest,
abyss in Your eyes
an ideal place for an ambush,
all Your photos,
they inflict wound to me ,
after wound,
instead of blood, memories flow
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Všechny.
Lubomír Tomik
rdousící se prostorem,
v určitém momentu
samota bodne nejhlouběji
není snad propast Tvých očí
ideálním místem pro přepadení,
všechny Tvé fotografie,
zasazují ránu za ranou,
místo krve tečou vzpomínky
… teď pro Tebe, včera nebylo nic, napsal jsem večer slova do sešitu tužkou, přepsal do je do PC a teď Ti je přečtu, snad se k Tobě někdy dostanou…je to..Něco jako kouzlo, přece.
..this is totally for You…almost honest.
takovou mi dáváš sílu, jen prostým faktem, že JSI a možná mi věnuješ myšlenku, přesto, možná a….pro Tebe :
At Tiffany’s, afternoon 27.9.21, 16.49.
Lubomír Tomik
at Tiffany’s on a sunny afternoon love always finds its way
at Tiffany’s on a cloudy evening the path always finds love
at Tiffany’s at night the joys of life will always find way to love
at Tiffany’s You are dazzled by a diamond,
The background of the scene is the drone of a hot air balloon burner and there is hell in the basket, a balloon in the sky suddenly exploded
BOOOOOOOM
silk burns smoothly, on a sunny afternoon at Tiffany’s!
I will probably continue working with the text and where there is a moment of silence there will be the sound of an explosion ... in the rain maybe ...
… teď pro Tebe, včera nebylo nic,napsal jsem večer slova do sešitu tužkou, přepsal do je do PC a teď Ti je přečtu, snad se k Tobě někdy dostanou…je to..Něco jako kouzlo, přece.
Za těch pár minut co můžu sedět, je to na hranici…abych bolest rozdrceného kolene nevrátil odesílateli,zabalenou do těch 65km/h.